V Archivu Českého rozhlasu se z procesu s K. H. Frankem dochovalo 1339 zvukových fólií o celkové délce 85 hodin. Toto vzácné svědectví o průběhu tribunálu, který bez přehánění sledovala celá republika, se v letech 2023–2024 podařilo kompletně zdigitalizovat a zkatalogizovat[2]. Zpřístupněné nahrávky tak nyní slouží nejen coby autentický materiál ke studiu poválečného vypořádání s nacistickým zlem, ale také jako mimořádně zajímavý doklad o překotně se měnící rozhlasové práci vpředvečer období, jež opanoval magnetofonový pásek.[3]
Proces s K. H. Frankem: začátek konce živého rozhlasového přenosu
Proces s někdejším státním tajemníkem Úřadu říšského protektora K. H. Frankem dominoval v Československu na jaře 1946 zpravodajskému obsahu. Událost plnila stránky tisku i rozhlasový éter a novináři se za pochodu učili „řemeslu“ reportáží z pankrácké soudní síně. Zásadní roli v distribuci zpráv přitom sehrál Československý rozhlas, který většinu z třiceti dnů procesu[1] přenášel živě. Nikdo z rozhlasových pracovníků tehdy nemohl tušit, že zkušenosti s vysíláním retribučních soudů budou na začátku 50. let oprášeny pro potřeby politických procesů, inscenovaných komunistickou stranou.
V následující studii se zaměřím na čtyři hlavní rozhlasové aspekty, které se s vysíláním Frankova procesu pojí. Za prvé na formu vysílání, která kombinovala přímé přenosy během dne s reportážním shrnutím ve večerních hodinách. Za druhé na zaznamenávání zvukových stop procesu, pořizovaných jak za účelem dalšího reportážního zpracování, tak pro archivaci. Za třetí na vztah Frankova procesu k dalším retribučním i pozdějším politickým tribunálům, jež se pro Československý rozhlas a jeho reportéry staly postupně svébytným publicistickým, resp. propagandistickým žánrem. A za poslední na reakce posluchačů a politiků na živé přenosy, které měly do budoucna velký vliv na proměnu rozhlasové reportáže.
Živě přenášený
Z celkových třiceti dní přelíčení procesu s K. H. Frankem přenášel Československý rozhlas živě dění ze soudní síně na Pankráci plných dvacet pět dní.[4] V nejfrekventovanějších dnech se vysílalo většinou od půl desáté ráno do poledne a po hodinové přestávce až do čtyř či půl páté odpoledne. Večer mezi osmou a devátou hodinou se v nadpolovičním počtu případů vysílalo také reportážní shrnutí daného dne procesu.[5]
Rozhlasové vysílání se s novou, netypickou a náročnou částí programu sžívalo za běhu. Zatímco v počátečních dnech se vysílalo živě jen sporadicky a důraz se kladl primárně na večerní reportážní výběr, od 29. března (sedmého dne procesu) už rozhlas s přesností mechanického stroje přes den přenášel záběry ze soudní síně a večer servíroval shrnutí toho nejdůležitějšího. Tento stav vydržel až do poloviny dubna, kdy – přibližně ve dvou třetinách procesu – z rozhlasového programu vymizely večerní sumarizující reportáže.[6] Stalo se tak v období, kdy soud přikročil ke čtení znaleckých posudků, které nemělo dostatečnou posluchačskou atraktivitu.
„V poslední době nám zejména ‚Hodinky dobré pohody‘ krutě utlačuje K. H. Frank. Objevují se i stížnosti, doufáme však, že naši posluchači, totiž ti, kteří večerní vysílání reportáží z procesu s Frankem neposlouchají, pochopí, že proces má jedinečnou důležitost pro náš stát a že tu musí stranou vše ostatní.“
Na vlnách týdne, in: Náš rozhlas, 28. dubna 1946
Změnou původního záměru si prošel rovněž systém distribuce vysílání mezi dvě celoplošné stanice Praha I a Praha II. Druhá ze stanic do 1. dubna (devátého dne procesu) od „jedničky“ přebírala vybrané části přenosů či večerní shrnutí, ovšem od 2. dubna už program k Frankovu procesu přenechala výhradně Praze I. Není zřejmě náhodou, že omezení vysílání na jednu stanici nastalo právě po devátém dnu procesu, kdy byl ukončen výslech Franka.
Role průvodců Frankovým procesem připadla rozhlasovým reportérům. Jejich jména den po dni jsou ve většině případů zaznamenána ve vysílacích plachtách.[7] Přímé přenosy v drtivé většině případů zajišťovali dva prověření reportéři – Josef Cincibus a František Komenda. Vstupy do večerního okna s výběrem nejpodstatnějšího dění daného dne ale obstarávali jejich noví, mladší kolegové Miloš Midloch a Miroslav Oplt.
Pečlivě nahrávaný
Tribunál s Frankem se svým rozsahem vymykal v mnoha ohledech běžnému rozhlasovému provozu. Československý rozhlas do té doby – snad s výjimkou sokolských sletů – nikdy nepřenášel takto rozsáhlou sérii přímých přenosů, která po dobu jednoho měsíce nabourávala běžný program stanic. Výjimečný byl ovšem také z pohledu jeho promyšlené archivace. V pankrácké soudní síni se přelíčení nahrávala na magnetofonové pásky, ze kterých byl následně zvuk přenesen na zinkové fólie s lakovanou vrstvou. Po zpracování veškerých nosičů, které se v Archivu ČRo k procesu s K. H. Frankem vážou,[8] lze konstatovat, že stávající počet dohledaných záznamů je konečný a jeho další přírůstky se jeví jako velmi nepravděpodobné. Na základě těchto dochovaných dat se dají vyvodit následující závěry.
Celkem se dochoval zvukový materiál z dvaceti čtyř přenosů, z toho v sedmi případech byla natočena pouze část dění v soudní síni daného dne. Večerní sumáře Miroslava Oplta a Miloše Midlocha nebyly archivovány vůbec.
V prvních šesti dnech procesu se i v oblasti nahrávání odehrávala jakási testovací fáze. Některé části procesu se nevysílaly ani nenahrávaly,[9] jiné naopak ano, přestože do éteru přímými přenosy v daných dnech nešly.[10] Nutno říci, že v této počáteční fázi procesu posluchači nepřicházeli o žádnou mimořádnou interakci mezi obžalovaným a soudem – přelíčení bylo vyplněno předčítáním obšírné obžaloby a protokolů o výpovědích K. H. Franka v předběžném vyšetřování.[11]
Od sedmého do patnáctého dne procesu se dochovalo plné znění soudního přelíčení. Od šestnáctého do dvacátého devátého dne pak jen vybrané části, ve nichž chybí pasáže s předčítáním znaleckých posudků.[12]
Pokud se zaměříme na nedochované pasáže procesu, nacházíme v nich určitou logiku, kdy do archivovaného materiálu nejsou zařazeny (anebo se vůbec nenahrávaly) části, které vycházely z nějaké písemné předlohy. Až na jednu výjimku – a tou je samý závěr procesu. Rozhlas prokazatelně vysílal jak 21. května 1946, kdy padlo vynesení a odůvodnění rozsudku, tak i dopoledne 22. května, během kterého byla dokončena četba odůvodnění a dostali prostor aktéři přelíčení pro svá závěrečná slova.[13] V dochovaných archivních záznamech ale chybí vyhlášení rozsudku z 21. května. Fólie ze zmíněného dne s číslem 5448 končí stranou 12 v půlce nahrávací plochy poté, co předseda soudu Kozák ukončil průvodní přelíčení, po kterém následovalo vynesení rozsudku. Z jakého důvodu vrcholný moment celého procesu není v Archivu ČRo zachován – zda šlo o vědomé či nevědomé rozhodnutí techniků, zásah „vyšší moci“ nebo si nahrávku někdo později z rozhlasového archivu odnesl – se už pravděpodobně nikdy nedozvíme, listinná dokumentace k průběhu natáčení totiž chybí.
„Když mu tlumočník předčítal německý překlad žaloby, zachvěl se Karl Hermann Frank. Zachvěl se při jménech Lidice, Ležáky. Podíval se nahoru k nebesům. Živé oko se tam obrátilo a o zlomek vteřiny později uposlechlo i druhé, skleněné. V nepatrném časovém rozdílu mezi funkcí obou očí bylo něco nepřirozeného, příšerného. Na chvíli setrvaly Frankovy oči v pohledu k nebesům. Snad je chtěl prosit o smilování. Ale místo nebe uvidělo Frankovo živé oko veliký, kovový znak Československé republiky. Lva se štítem na prsou. A pak se obě oči naráz sklopily a zavřely.“
Český lev a oči K. H. Franka, in: Náš rozhlas, 24. března 1946
Ani první, ani poslední
Jak už bylo řečeno, proces s K. H. Frankem představuje v mnoha ohledech důležitý milník v historii rozhlasového vysílání. Jako reportáži ze soudní síně mu ale žádný primát přiznat nemůžeme. Už od podzimu 1945 totiž Československý rozhlas zásluhou svého reportéra Františka Gela informoval ve zpravodajských relacích o průběhu Norimberského procesu. A ten samý František Gel při svém „odskoku“ do Československa od dubna do července 1946[14] zpracovával pro večerní relaci také reportážní shrnutí z procesu s protektorátní vládou, který z Pankráce na hlavní líčení s Frankem volně navázal.[15]
Na rozdíl od Gela, který musel z Norimberku do Prahy každou svou zprávu z přelíčení telefonovat[16] nebo složitě telegrafovat,[17] byla práce reportéra z Pankráce docela fádní, bez nutnosti podávat výraznější výkony. Vyplývalo to z podstaty živého přenosu, během něhož nebyl povětšinou prostor pro dlouhé reportážní vstupy, ale také z ozvučení prostoru, které na Pankráci zajišťoval rozhlas. Reportér Josef Cincibus hned v první den procesu posluchačům zajištění provozní stránky přenosu vysvětloval následovně: „K celé technické situaci bych vám chtěl říci, že místní rozhlas, který je zde zařízen v porotní síni a který informuje pochopitelně veškeré auditorium, který zesiluje to, co říká předseda mimořádného lidového soudu a všichni ostatní, kteří patří k tomuto soudu, tento místní rozhlas je napájen z naší sítě, takže my zpravodajové nemůžeme vstupovat jen tak jednoduše do celkového průběhu líčení. Proto snad některá místa, která budou bez poznámek, si takto vysvětlete.“[18]
Ačkoli možností pro komentování z místa nebylo mnoho, přesto rozhlas na Pankrác vysílal své nejzkušenější reportéry Cincibuse a Komendu. Josef Cincibus patřil k zakladatelům předválečného oddělení rozhlasové reportáže, v rozhlase zůstal i za doby protektorátu a coby šéfreportér slovem provázel i většinu přenosů z období třetí republiky.[19] František Komenda měl za sebou rovněž bohatou reportážní minulost, spojenou mj. s předválečným působením v brněnském rozhlase,[20] a jeho nasazení na exponovaný přenos bylo sázkou na jistotu.
U některých dnů procesu máme ale co do identifikace reportéra otazníky. Ve vysílacích plachtách jména chybí[21] a zdá se, že Cincibuse a Komendu musel v malém množstvím případů zastoupit i někdo další. Rozpoznání všech reportérů je však na základě známých archiválií nemožné.[22] Přitom právě jeden z anonymních reportérských hlasů komentuje také pasáž, kdy se v síni promítal film o vyhlazení Lidic, jež z celého procesu nejvíce prověřila reportérovu pohotovost.[23]
Tvůrci večerního zpravodajského shrnutí o procesu Miloš Midloch a Miroslav Oplt v rozhlase krátce působili pod vedením Jiřího Hronka v redakci Rozhlasových novin a jejich profesní osudy se ještě v průběhu roku 1946 rozešly. Zatímco Midloch v rozhlase hned po svém příchodu nastartoval nadějnou kariéru, kterou přerušila až emigrace,[24] Oplt z rozhlasu už v listopadu 1946 odešel.[25] Byli to přitom právě tito redaktoři, kteří už tehdy spoluutvářeli svými zpravodajskými příspěvky i články v rozhlasovém týdeníku finální vyznění procesu s Frankem více než jejich zkušenější kolegové-reportéři.[26] Tento důraz na „postprodukci“ zvuku, přesun z terénu do studií a kanceláří, od živého přenosu k stříhanému záznamu naznačil širší trend, který v nastupující době magnetofonového pásku postupně začal dominovat rozhlasové práci a naplno se projevil během politických procesů na začátku 50. let.
Posluchači nedoceněný
Digitalizace zvukových záznamů procesu s K. H. Frankem nám umožňuje zmapovat, jak rozhlas tuto událost pokrýval. O poznání hůře se ale v Archivu ČRo rekonstruuje posluchačský ohlas akce. Ucelený soubor dokumentů k tomuto tématu chybí, některé články z rozhlasového týdeníku Náš rozhlas ale dávají tušit, že netypický obsah na rozhlasových vlnách posluchači nenechávali bez kritické odezvy – tím spíš, že proces z programu pravidelně vyřazoval zábavný pořad „Hodinky dobré pohody“.[27] Jak správně poznamenává historička Rosamund Johnston, cílem vysílání nebylo lidem nabídnout silný posluchačský zážitek – přenos z procesu naopak v mnohém porušoval zavedená rozhlasová pravidla –, ale nechat je prožít svá traumata z období okupace. Posluchači „byli vybízeni k tomu, aby ve výpovědích svědků rozpoznali svá vlastní válečná utrpení. (…) Živý přenos zaručoval autentičnost [Frankova potrestání].“[28]
Ovšem tento koncept posluchačsky neatraktivního, zato společensky důležitého obsahu brzy narazil na své limity. Vyčerpal se nejpozději během vysílání z procesu s protektorátní vládou, který se zpočátku také vysílal živě, ale u politiků[29] i posluchačů[30] pohořel. Tehdejší programový ředitel rozhlasu Mirko Očadlík na programové poradě v Gräfenberku (od roku 1947 přejmenovaného na Lázně Jeseník) v létě 1946 nastalou situaci okomentoval těmito slovy: „Varovali jsme před zahájením procesu před vysíláním, poněvadž přímé vysílání takové velké události má sice ráz sensace, vzbudí velký zájem, ale může vzbuditi také opačnou reakci, než která je žádoucí. Co vláda dobře promyslila, je zde rozhlasovým přenosem uzpůsobeno k účinku nepředpokládanému.“[31]
Neúspěch rozhlasového vysílání procesu s protektorátní vládou znamenal v žánru reportáže konec „starých pořádků“. Žádné další retribuční ani jiné procesy rozhlas už živě ani nevysílal, ani nearchivoval.[32] Informoval o nich pouze ve zpravodajských pořadech formou komentářů či předtočených reportáží. A jak dokládá např. zpráva Gustáva Husáka tehdejšímu předsedovi vlády Klementu Gottwaldovi z 30. prosince 1946 k procesu s Jozefem Tisem, o zařazení záznamu procesu do rozhlasového vysílání rozhodovali výraznou měrou hlavně komunističtí politici.[33]
Rozhlasové přenosy z procesu s K. H. Frankem z této perspektivy představovaly styl práce, který pozvolna končil. Zčásti kvůli reminiscencím na období protektorátu,[34] ale především kvůli žánru živé reportáže, jenž byl v důsledku technologického pokroku na ústupu. Rozšíření magnetofonového pásku, i přes problémy s jeho dostupností,[35] spolu s politickou poptávkou mělo významný podíl na obratu k „stylizované reportáži“, již charakterizovala práce ve studiu, kde se natočené zvuky stříhaly a doplňovaly o studiové hlasy. Čisté zvukové pozadí bez ozvěn a atmosféry místa, tato „zvuková krajina modernity“ se dvacet let po svém prosazení ve Spojených státech pomalu stávala novou estetickou normou i v Československu.[36]
V červenci 1946 tehdejší ředitel rozhlasu Mirko Očadlík prohlašuje: „Rozhlas je tvůrce veřejného mínění i jako instituce, která má býti propagátorkou myšlenek vlády, musí i vládu přiměti k tomu, aby byla rozhlasová. Rozhlas musí každou instrukci upraviti rozhlasově, nesmí ji nechati takovou, jaká je, musí ji postaviti před skutečnost mikrofonu a před mikrofonem musí předseda vlády i president republiky uvážit, co z mikrofonu vyjde. (…) V praktickém životě se objeví podobné případy znovu a budeme musit zápasit s určitou představou prestiže jistých institucí a musíme právě rozhlasovým argumentem, který máme v ruce, ukázat, jaký dosah ta nebo ona událost může skutečně mít. To je naše odpovědnost.“[37]
Očadlíkova slova jako by mrazivě předznamenávala cestu, na jakou se rozhlas a jeho reportážní produkce vydaly. Doplňování příspěvků studiovými hlasy dostávalo v zájmu jejich obsahového i formálního vyznění přednost před zvuky z terénu. Naplno se to projevilo už v politickém procesu s Miladou Horákovou a jejími „společníky“ v roce 1950, kde do vysílání rozhlasu pronikly jen pečlivě vybrané pasáže, doplněné o komentáře ze studia.[38] Horáková byla zároveň při výslechu soudci vyzývána, aby nemluvila v právnických floskulích, ale formulovala svou výpověď srozumitelně pro laické publikum – tedy rozhlasové posluchače, pro které byl zinscenovaný proces primárně určen.[39]
Z rozhlasových reportérů a redaktorů, kteří se prokazatelně podíleli na přenosech nebo zpravodajských souhrnech z procesu s K. H. Franekm, se tribunálu s Horákovou a spol. neúčastnil nikdo. Redaktoři Midloch s Opltem v rozhlase tou dobu už nepůsobili, František Komenda formálně ano, ale v září 1950 mu byl poměr v rozhlasu kvůli jeho novinářské činnosti za protektorátu ukončen. Josef Cincibus figuruje sice (mj. spolu s Františkem Gelem) v zápisu z porady mezi ministerstvy, ÚV KSČ a tehdejšími médii jako člen rozhlasové komise k přípravě procesu,[40] ale aktivně se ho rovněž neúčastnil. V září téhož roku Cincibus z rozhlasu po prověrkách odchází.
Osud šéfreportéra Josefa Cincibuse přitom asi nejlépe vystihuje posun, který v období třetí republiky plíživě dusil principy rozhlasové práce, rozvíjené od 30. let. V jeho příspěvcích na programových konferencích z let 1946 až 1948 je cítit nespokojenost s proměnou, jíž se rozhlasová reportáž ubírá. Těžko nesl, že se žánr reportáže vedle zprávy ocitá v podřadném, služebním postavení.[41] Stejně tak protestoval proti zkracování stopáže příspěvků na tři až pět minut[42] i proti včleňování studiových vstupů do reportáží.[43] Řešil zároveň i problémy s nedostatkem vhodných uchazečů o reportážní práci.[44] Ne náhodou byl Cincibus během čistek v roce 1950 z rozhlasu „odejit“. Kromě působení v protektorátním rozhlase mu byl mj. vyčítán důraz na kvantitu na úkor „kvality“ v jeho reportážní práci.[45]
Novému rozhlasovému vedení ale zkušených reportérů líto nebylo. V dané době pro ně představovali více rizik než užitku. Spoléhali se na mladé kádry, mezi něž patřil např. Bohuš Ujček, a na nové technologické možnosti, které jim umožňovaly efektivně zasahovat do obsahu vysílání. Nepostradatelným už pro ně nebyl reportér Cincibus, ale technik Karel Koníček, který v rozhlase působil od jeho vzniku v roce 1923. Právě on se také jako jediný nakonec podílel jak na přenosech z retribučních procesů, tak i těch z období upevňování moci komunistického režimu po roce 1948. Jako by symbolizoval onen přesun jiné moci (rozhlasové) od reportéra ke zvukaři, zahájený rozvojem technologie magnetofonového pásku, který k nám přišel po obsazení Československa nacistickým režimem a definitivně zdomácněl na přelomu 40. a 50. let. Kruh se uzavřel.
________________________________________________________________________________________________________________________
Únor 1950 - zápis z prověrky Josefa Cincibuse.
Zdroje
[1] Do statistických údajů nezahrnujeme reportáž ze dne přednesení žaloby 15. března 1946.
[2] Zásluhou zvukového technika Miloslava Turka a archivářky Jany Bartošové.
[3] Studie navazuje na závěry, ke kterým ve své knize (dostupné zatím pouze v anglickém vydání) dospěla Rosamund Johnston. Její archivní výzkum a komparace procesů s Frankem, Miladou Horákovou a spol. a Rudolfem Slánským je pro zkoumané téma zásadním zdrojem poznání. Srov. JOHNSTON, Rosamund. Red tape: Radio and Politics in Czechoslovakia, 1945-1969. Stanford University Press, 2024.
[4] Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, NAD: 30, období 22. března -22. května 1946.
[5] Celkem se večerní reportážní shrnutí vysílalo devatenáctkrát. Ve dnech 26.-28. března 1946 se večerní „reportážní záběry“ vysílaly samostatně, aniž by mu během dne předcházel přímý přenos. Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, c. d., tamtéž.
[6] V těchto dnech bylo večerní shrnutí do programu zahrnuto jen jednou, 26. dubna 1946.
[7] Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, c. d.
[8] Archiv ČRo, Fond poválečných procesů, NAD: 53.
[9] Konkrétně 23. března 1946 (2. den procesu), 25. března 1946 (3. den procesu).
[10] Šlo o období 26.-28. března 1946 (4.-5. den procesu).
[11] Svědectví o osudových chvílích ČSR, in: Slovo národa, 28. března 1946, s. 1.
[12] Nearchivován 16. den (10. dubna), 19. den (13. dubna), 22. den (17. dubna), 23. den (18. dubna), zaznamenána jen část zasedání 20. den (15. dubna), 21. den (16. dubna), 24. den (23. dubna), 25. den (24. dubna), 27. den (26. dubna), 29. den (21. května), 30. den (22. května).
[13] Samotnou popravu po 13. hodině téhož dne už rozhlas živě nevysílal. Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, NAD: 30, 22. května 1946.
[14] Gel se vrátil zpátky do Norimberku 14. července 1946 (srov. Náš rozhlas, 30/XIII, 21. července 1946, s. 6). Zůstal zde až do popravy odsouzených, kdy 16. října 1946 ráno na rozdíl od západních novinářů referoval o sebevraždě Hermanna Göringa (srov. Archiv ČRo, Fond politického zpravodajství, NAD: 31, datum: 16. října 1946).
[15] Proces s protektorátní vládou začal 29. dubna 1946. Od 20.33 do 21.34 hod. rozhlas vysílal na stanici Praha I Gelovu „Reportážní zprávu z přelíčení“. Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, NAD: 30, datum: 29. dubna 1946, stanice: Praha I.
[16] Srov. Co dělá Gel v Norimberku?, in: Náš rozhlas 12/XIII., 17. března 1946, s. 3. Ze zvukových dokumentů se v Archivu ČRo dochoval jediný záznam ze dne 24. listopadu 1945 pro Rozhlasové noviny po 19. hodině – srov. Archiv ČRo, Archivní fond, NAD: 12, číslo nosiče: AF03160_8.
[17] „Práce je zde občas obtížná, často úmorná, vždycky enervující věčným bojem o minuty a věčným myšlením na to, co by vám mohlo utéci zatím co píšete telegram a dumáte nad tím, aby to bylo stručné, hutné; aby to bylo brzo (pokud možno ještě dřív!) a aby to neobsahovalo slov, jež ztrátou háčků, čárek a kroužků nad U nebo záměnou samohlásek mění smysl. (Líska, liška; — čisti, čistý, častý; — záda, žádá; — leže, leze; — lze, lže; — nerad, neřád; — rád, řád; — nelže, nelze; — čili, čilý; — Čech, cech.) Jsou s tím, jak vidno, svízele. A přece je to práce radostná.“ Srov. Gel: Náš reportér v Norimberku, in: Náš rozhlas 1/XIII., 30. prosince 1945, s. 5.
[18] Archiv ČRo, Archivní fond, NAD: 12, číslo nosiče: AF00519_2.
[19] Více JEŠUTOVÁ, Eva (ed.). 99 osobností rozhlasového zpravodajství a publicistiky. Radioservis, Praha 2018, s. 21-23.
[20] Více tamtéž, s. 76-78.
[21] Srov. Archiv ČRo, Fond vysílacích plachet, c. d., data: 1. dubna 1946, 8. dubna 1946.
[22] Nemůžeme vyloučit ale ani variantu, že žádný další redaktor se přenosů neúčastnil. Tato otázka čeká na detailnější analýzu. Dle dobře rozeznatelného projevu Josefa Cincibuse se dá sice předem konstatovat, že jeho reportérské vstupy jsou už v tuto chvíli kompletní, u Františka Komendy ale tuto jistotu nemáme.
[23] Úvod zmíněné pasáže komentuje neznámý reportér takto: „Jsou to i pro nás technické problémy, poněvadž tlampače v místnosti, jakož i ta sluchátka tlumočnická dostávají modulaci od nás. A jestliže při tom zároveň hovořím do reportážního mikrofonu, je třeba pro ten okamžik modulaci vypínat, aby nešla do místních tlampačů. Z poradní síně vchází soud, nyní se postupně opět rozsvěcují lustry. Na jednom okně nefunguje dost dobře zatemňovací zařízení. Soudní úředník jako akrobat se šplhá po římse vnitřní omítky v okně, aby to zařízení spravil. Zůstalo totiž viset na pootevřené větrací části okna. Nyní ho spustili, šťastně se dostal zase zpátky, poněvadž se vznášel ve výši nějakých šesti metrů nad sálem. Soud zasedl v první řadě křesel. Obžalovaný sedí až na kraji lavice obžalovaných, aby mohl dobře celý film sledovat.“ Srov. 14. den procesu s K. H. Frankem, 8. dubna 1946, in: Archiv ČRo, Poválečné procesy, c. d., číslo nosiče: CRA11311_2.
[24] 1. července 1946 povýšil na zástupce šéfredaktora politického zpravodajství. V únoru 1948 se stal vůbec prvním zahraničním zpravodajem rozhlasu ve Spojených státech amerických, kde ještě téhož roku – jako aktivní člen Národně socialistické strany – požádal o politický azyl a natrvalo zůstal. Srov. JEŠUTOVÁ, Eva (ed.): 99 osobností rozhlasového zpravodajství a publicistiky, c. d., s. 101-102.
[25] Nejpozději v květnu 1946 byl rozhlasem ještě vyslán do Norimberku, kde zastupoval Františka Gela, t. č. v Praze (srov. písemný záznam o jeho vstupu do vysílání z Norimberského procesu: Archiv ČRo, Fond politického zpravodajství, NAD: 31, datum: 31. května 1946). Na svoji práci reportéra v Norimberku později vzpomínal v článku pro Lidové noviny (Norimberk včerejší a dnešní, in: Lidové noviny, 28. září 1991, s. 15). Do rozhlasu se po působení ve vědecké sféře a ČTK vrátil až v roce 1976 na pozici šéfredaktora monitorovacího střediska. Zde působil až po odchod do důchodu v roce 1986 (srov. Archiv ČRo, Osobní spis Miroslava Oplta. in: Fond osobních spisů, NAD: 11).
[26] Zpravodajské bloky Midlocha a Oplta, vysílané většinou od 20. do 21. hodiny, se v Archivu ČRo ve zvukové ani písemné podobě nedochovaly. V rozhlasovém týdeníku lze ale dohledat tři články zmíněných autorů:
- Český lev a oči K. H. Franka, in: Náš rozhlas, 13/XIII, 24. března 1946, s. 2.
- H. Frank před soudem národa, in: Náš rozhlas, 16/XIII, 14. dubna 1946, s. 2.
- Frank a Daluege, in: Náš rozhlas, 18/XIII, dubna 1946, s. 4.
[27] Srov. Na vlnách týdne, in: Náš rozhlas, 18/XIII, 28. dubna 1946, s. 2.
[28] JOHNSTON, Rosamund. c. d., s. 71. Originální znění: „[Listeners] were encouraged to recognize their own wartime suffering in statements the witnesses made. (…) The liveness of the broadcast vouchsafed its authenticity [of Frank’s punishment].“
[29] Ministr spravedlnosti Prokop Drtina na schůzi předsednictva vlády 17. června 1946 neschvaloval „způsob vysílání rozhlasem, které je příliš obsažné.“ Srov. KAPLAN, Karel. Dva retribuční procesy: komentované dokumenty (1946-1947). Praha: Ústav pro soudobé dějiny ČSAV, 1992, s. 42.
[30] Srov. JEŠUTOVÁ, Eva (ed.). Od mikrofonu k posluchačům. Český rozhlas, Praha 2003, s. 217.
[31] Programové problémy rozhlasu, Československý rozhlas, Praha 1946, s. 123
[32] S výjimkou vysílání přímého přenosu jednoho ze dnů procesu s Jozefem Tisem. Relace byla v následujících dnech omezena na „upravenou reportáž“. Viz Národní archiv, Fond Ministerstva informací, NAD: 861, inv. č. 82, karton 29.
[33] „Na Tvoju žiadosť zastavili sme vysielanie v rozhlase z pásov nahratých v súdnej sieni. V dokazovacom pokračovaní budú isté časti pre ovplyvnenie obyvateľstva veľmi dôležité, ktoré by podľa môjho názoru mali byť rozhodne z pásov vysielané.“ Srov. KAPLAN, Karel. c. d., s. 178.
[34] Nepříznivým faktorem v této věci mohl být samotný hlas Josefa Cincibuse, který z pozice rozhlasového reportéra zajišťoval spolu s kolegou Alfrédem Technikem víceméně všechny reportáže Českého rozhlasu během okupace. K lepšímu posluchačskému přijetí přenosu s K. H. Frankem jistě nepříspěla ani pasivní role reportéra, který podobně jako v reportážích za protektorátu do dění v soudní síni téměř nezasahoval. Srov. projev Mirko Očadlíka Programové problémy rozhlasu, c. d., s. 122-123.
[35] Josef Cincibus na programové konferenci věc magnetofonových pásků okomentoval: „Magnetofon byl pro reportážní práci požehnáním, i když, a myslím, že neříkám novinku, způsobil, že reportéři se příliš spolehli na možnost dodatečné korektury a vystavili tak podvědomě svou improvizační schopnost škodám. Nedostatek pásků a konečně i kvalita pásků, sestavených z mnoha nesourodých částí, tedy částí z jiného materiálu, nám pochopitelně neulehčuje práci a často snímek, jehož modulační schopnosti se mění po každé minutě, reportéra nijak nepovzbuzuje.“ Viz Programové problémy rozhlasu, c. d., s. 143-144.
[36] THOMPSON, Emily. The Soundscape of Modernity: Architectural Acoustics and the Culture of Listening in America, 1900–1933. MA: MIT Press, Cambridge 2002 (cit. dle JOHNSTON, Rosamund. c. d., s. 75).
[37] Programové problémy rozhlasu, c. d., s. 124.
[38] Živě se přenos nepřenášel, pouze výběrově ze záznamu. Více o částech z procesu s Miladou Horákovou, které do rozhlasové vysílání nebyly zařazeny, viz KAPLAN, Karel, JANÁČ, Marek. Poslední slova obžalovaných v procesu s Miladou Horákovou „a spol.“. in: Soudobé dějiny 2006 (vol.13) 1-2, s. 197-238.
[39] Srov. JOHNSTON, Rosamund. c. d., s. 72-73.
[40] Národní archiv, Fond Ministerstva spravedlnosti – tzv. Klosův archiv. Cit. dle FORMÁNKOVÁ, Pavlína, KOURA, Petr. Žádáme trest smrti! Propagandistická kampaň provázející proces s Miladou Horákovou a spol. Ústav pro studium totalitních režimů, Praha 2008, s. 214.
[41] Na prahu roku velkých jubileí i aktualit v Československém rozhlase. Československý rozhlas, Praha 1947, s. 109.
[42] Od dvouletého k pětiletému plánu v Čs. rozhlase, Československý rozhlas, Praha 1946, s. 92.
[43] Jaro a léto v Československém rozhlase, Československý rozhlas, Praha 1947, s. 167.
[44] Od dvouletého k pětiletému plánu v Čs. rozhlase, c. d., s. 92.
[45] Srov. Archiv ČRo, Osobní spis Josefa Cincibuse. in: Fond osobních spisů, NAD: 11.